… Mas o melhor de tudo é crer em Cristo! Luís Vaz de Camões (c. 1524 — 1580)

sexta-feira, 16 de junho de 2017

16 de junho



Aos Pés Do Mestre
(At the Master’s feet),
Compilado por Audie G. Lewis
das obras de
C. H. Spurgeon

16 de junho  IRÁS TU?


De sorte que tenho glória em Jesus Cristo, nas coisas que pertencem a Deus. Porque não ousaria dizer coisa alguma que Cristo por mim não tenha feito, para obediência dos gentios, por palavra e por obras; Pelo poder dos sinais e prodígios, na virtude do Espírito de Deus; de maneira que, desde Jerusalém e arredores, até ao Ilírico, tenho pregado o evangelho de Jesus Cristo. E, desta maneira, me esforcei por anunciar o evangelho, não onde Cristo houvera sido nomeado, para não edificar sobre fundamento alheio.” (Rm 15:17-20, ARC, Pt)

Às vezes, a minha alma anela e suspira pela liberdade de pregar a Cristo onde nunca antes Se tenha pregado; não por construir sobre o fundamento que outro homem tenha posto mas por ir a alguma terra inexplorada, a alguma terra selvagem onde o ministro do Cristo nunca tenha posto um pé, porque ali “o deserto e os lugares secos se alegrarão disto; e o ermo exultará e florescerá como a rosa.” (Is 35:1, ARC, Pt). Tenho-me interrogado seriamente se eu não testemunharia a graça de Jesus na China ou na Índia e perante Deus respondi a essa pergunta. Sinto solenemente que a minha posição na Inglaterra não me permitiria deixar a esfera em que estou agora, em caso contrário, amanhã me ofereceria como missionário. Tu estás livre de um trabalho tão grande como o que eu tenho sobre mim, tens talentos que ainda não se dedicaram a nenhum fim especial e poderes que ainda não se consagraram a nenhum propósito dado nem limitado a nenhuma esfera; não escutas tu o meu Mestre dizendo, em tons de pena lastimosa, mesclados com uma autoridade que não pode ser negada: “Ide, ensinai todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo” (Mt 28:19, ARC, Pt)?


A Bíblia, do princípio ao fim, num ano 2Rs 5-7

 Tradução de Carlos António da Rocha

****

Esta tradução é de livre utilização, desde que a sua ortografia seja respeitada na íntegra porque já está traduzida no Português do Novo Acordo Ortográfico e que não seja nunca publicada nem utilizada para fins comerciais; seja utilizada exclusivamente para uso e desfruto pessoal.

Sem comentários: