WILLIAM COWPER
Deus Move-Se
Misteriosamente
Eu descanso em Sua
imutável graça;
Em cada tormenta aguda
e violenta
Minha âncora está
presa dentro do véu!
Deus move-Se de forma
misteriosa
Na realização dos Seus
milagres;
Ele firma os Seus pés
no mar
E cavalga sobre a
tempestade.
Nas profundezas
insondáveis das minas
Com habilidade que
nunca falha
Ele entesoura os seus
mais esplêndidos planos
E opera Sua vontade
soberana.
Vós, santos temerosos,
tomai novo alento
As nuvens que tanto
vos atemorizam
São abundantes em
misericórdia
E irromperão em
bênçãos sobre as vossas cabeças.
Não julgueis o Senhor
por meio de fracos sentimentos
Mas confiai neles por
Sua graça;
Por detrás duma
providência que amedronta
Ele esconde uma face
sorridente.
Os Seus propósitos
logo amadurecerão
Revelando-Se a cada
hora;
O broto pode ter um
gosto amargo
Mas a flor há-de ser
doce.
A incredulidade cega
certamente errará
E julgará como inútil
a Sua obra;
Deus é o seu próprio
intérprete
E certamente a
esclarecerá.
"God moves in a mysterious way" é como se chama
este poema em inglês de William Cowper.
Parece que este poema foi escrito após mais uma tentativa do
autor pôr fim à sua vida e foi publicado por William Cowper neste dia, 6 de
julho de 1774.
Numa noite fria, em Londres, William Cowper alugou uma
carruagem para ir a uma ponte donde pretendia precipitar-se.
Todavia, a mão misteriosa do Senhor não permitiu que o cocheiro
desse com a dita ponte. Após cavalgar durante duas horas, confessou que não
sabia o caminho.
O Sr. Cowper pediu-lhe, então, que o levasse de regresso a
sua casa, caso soubesse o caminho. Após ter regressado a casa de William
Cowper, o cocheiro não lhe cobrou dinheiro pelo frete, visto não ter posto o
cliente aonde ele pretendia.
Então, Wlliam Cowper, pagando agradecido, abriu-se com o
cocheiro da carruagem que havia alugado: “Pelo contrário! O senhor cumpriu a
sua tarefa muito bem! Eu pretendia chegar àquela ponte e precipitar-me! Mas o
senhor, com a ajuda de Deus, salvou a minha vida!”
Após entrar em sua casa, dizem, assentou-se e escreveu o
poema acima transcrito.
(Isto é o que se está afirmado em alguns “sítios” de onde li
o poema. Não consegui confirmar a veracidade histórica do acontecimento.)
William Cowper, um santo abatido pela depressão, nascido a
26 de novembro de 1731, em Berkhamstead, Herford, Inglaterra e falecido em 25
de abril de 1800, em East Dereham, Norfolk, Inglaterra, foi um poeta cristão
inglês.
Sem comentários:
Enviar um comentário