A SIMPLICIDADE DESTE EVANGELHO
C. H. Spurgeon
Jesus Cristo diz a todos os que estão fatigados e
cansados: “Vinde a Mim, e Eu vos aliviarei.” Este convite implica um movimento,
um movimento de alguém para alguém. Vós sois convidados a afastar-vos de tudo
aquilo em que tendes vindo a pôr a vossa confiança, e a mudardes de posição
para irdes a Cristo e a confiar nEle; e assim que o façais, Ele vos aliviará.
Quão diferente é esta simplicidade, de todos os sistemas complexos que os
homens têm estabelecido! Porque, de acordo com os ensinos de certos homens,
para se ser Cristão e para se seguir todas as regulações do culto, precisais de
ter uma pequena biblioteca de consulta para saber a que hora devereis acender
as vossas velas no velador, e como misturar o incenso, ou a maneira adequada de
usardes o vosso véu, e em que direção deveis voltar-vos quando dizeis certa
oração, e em que outra direção vos deveis voltar quando dizeis outra, e se a
vossa entonação ou o vosso canto ou se o vosso murmúrio será aceitável a Deus!
Oh queridos, queridos, queridos! Toda esta complexa maquinaria inventada pelo
homem — o assim chamado “batismo” na
vossa infância, a confirmação na vossa juventude, — “tomar o sacramento”, como alguns lhe chamam— tudo isto é um maravilhoso embuste,
cheio de mistério e falsidade e engano! Porém, de acordo com o ensino de
Cristo, o caminho para a salvação é somente este: “Vinde a Mim, e Eu vos
aliviarei.” E se tu, querido amigo, vens a Cristo e confias nEle, encontrarás
esse alívio e essa paz que Ele sente prazer em outorgar; encontrarás o coração
da noz, alcançarás a essência e a raiz de todo o assunto! Se o teu coração
abandonar todas as outras confianças e está apenas dependendo[1] de
Jesus Cristo, encontrarás a vida eterna! E essa vida eterna nunca te será
tirada de ti. Portanto, regozija-te nisso!
In Sermão n.º 2708 “O velho evangelho para o novo
século” (The old gospel for the new century), C. H. Spurgeon.
[1] Depending -
depender de; confiar em.
Carlos António da Rocha
DUAS PEQUENAS NOTAS
1) Este texto é de livre utilização, desde que a sua
ortografia seja respeitada na íntegra porque já está escrito com o Português do
Novo Acordo Ortogáfico e que não seja nunca publicado nem utilizado para fins
comerciais; seja utilizado exclusivamente para uso e desfruto pessoal.
2) Quando este texto for publicado por alguém no todo ou em
parte é necessário referir sempre:
de
Carlos António da
Rocha
Sem comentários:
Enviar um comentário